What’s Tagalog for ‘crooked politician’?


If you’re confused by the impeachment trial of Philippine president Joseph Estrada, it may not be the politics that have you stumped. It may just be that you don’t speak one or more of the four languages that lawyers and politicians are using inside the courtroom.

Recent Must Reads

1/18 – Genes for sale

1/17 – Microsoft yields to permatemps

1/13 – History’s homegrown plague

1/12 – Uruguay president says ‘legalize it’

According to the CHRISTIAN SCIENCE MONITOR, the proceedings are held in English, Tagalog, Filipino and ocassionally Spanish, depending on the subtle message that the prosecution or defense wants to send. Language has long been spoken along class lines in the Philippines, where the English-speaking elite look down on Tagalog and Filipino spoken by the masses.

Lawyers use English when bickering with each other, then shift to Tagalog when questioning witnesses. While Estrada’s defense uses Tagalog to garner public support among working-class Filipinos, the prosecution uses the same language to discredit witnesses before upper-class viewers.

Fact:

Mother Jones was founded as a nonprofit in 1976 because we knew corporations and the wealthy wouldn’t fund the type of hard-hitting journalism we set out to do.

Today, reader support makes up about two-thirds of our budget, allows us to dig deep on stories that matter, and lets us keep our reporting free for everyone. If you value what you get from Mother Jones, please join us with a tax-deductible donation so we can keep on doing the type of journalism that 2018 demands.

Donate Now